针对部分省市运营商封锁我站网址,模载新启用备用域名18wos.cn
 English
发新主题

[下载] 都市运输中文网【都市运输1】简繁中文包(内核+DLC汉化)

都市运输中文网【都市运输1】简繁中文包(内核+DLC汉化)


前言:
虽然都市运输2已出好久,但个人感觉还是都市运输1经典。
由于历史原因,都市运输中文网的汉化包始终没能发布,成了一桩心事。
如今重温都市运输1,在和滔滔不绝(都市运输中文网站长)商量后,决定发布汉化包。

汉化包特色:
* 简繁中文,两种语言可选安装
* 内核汉化,支持直输文字命名
* 字体美观,字库较大不易天窗
* 支持正版,不修改游戏源文件
* 兼容性好,不与其它语言冲突

注意事项:
1. 安装此汉化包不建议再安装其它汉化包,若之前安装过3DM汉化包,需完全卸载后再安装此汉化包,否则字体大小不正常
(如不会卸载,可下载此文件 卸载3DM汉化包(恢复游戏原始文件).7z (538.08 KB) 解压覆盖以恢复游戏原始文件)
2. 安装完毕后到【(我的)文档\Cities In Motion\settings.script】,将【$language = "en_US";】引号内留空或改为zh_CN或zh_HK
(即变成【$language = "";】或【$language = "zh_CN";】或【$language = "zh_HK";】)
 引用框:
汉化人员名单:

游戏本体

都市运输 - Cities in Motion
字库:阿笠
美工:滔滔不绝
文本:K I N G 金、阿笠
校对:滔滔不绝、阿笠

DLC

经典设计 - Design Classics
翻译:参与汉化的某位成员

非凡设计 - Design Marvels
翻译:参与汉化的某位成员

当代设计 - Design Now
翻译:参与汉化的某位成员

东京 - Tokyo
策划:滔滔不绝
翻译:滔滔不绝、阿笠、拉格斯特、发条兔子
校对:滔滔不绝、阿笠
测试:COCOloo

地铁站 - Metro Stations
翻译:参与汉化的某位成员

德国都市 - German Cities
初译:阿笠
补译:无

慕尼黑 - Munich
翻译:暴龙、cathay464、阿笠
校对:滔滔不绝、阿笠

美国城市 - US Cities
翻译:暴龙、雨同泪、Times.ALC
校对:滔滔不绝、阿笠

梦想设计 - Design Dreams
翻译:阿笠(简)、cathay464(繁)
校对:滔滔不绝、暴龙

乌尔姆 - Ulm
翻译:阿笠、暴龙
校对:滔滔不绝、暴龙

巴黎 - Paris
翻译:暴龙
校对:滔滔不绝、阿笠

圣彼得堡 - St. Petersburg
初译:暴龙
补译:无

伦敦 - London
翻译:cathay464、滔滔不绝
校对:滔滔不绝、阿笠

搞怪设计 - Design Quirks
翻译:阿笠

都市运输中文网(网站链接已失效)
汉化截图:






汉化包下载:
回帖后才可看到本帖隐藏内容。VIP贵宾免回帖。
乱打内容会被封号。可粘贴一句“感谢楼主分享”
本帖最近评分记录
  • 褶裂 膜仔通汇 +4 2014-7-8 10:46 原創內容
  • QQ9424_____ 膜仔通汇 +1 2014-7-7 22:56 感謝分享
  • ww896358 膜仔通汇 +5 2014-7-7 22:30 原創內容

祝願模載越辦越好!
龍年快樂!
/lʊŋ˧˥ ni̯ɛn˧˥ kʰu̯aɪ̯˥˩ lɤ˥˩/
HAPPY LOONG YEAR!
/ˌhapi ˈlʊŋ jɪə/

阿笠中文化遊戲清單:
2020~    :Diesel Railcar Simulator
2017~2021:On The Road
2017~2018:Fernbus Simulator
2014~    :BVE Trainsim 5~6
2014     :Taxi!
2014     :SpinTires
2011~2014:Cities in Motion
2011~2021:OMSI、OMSI 2
2009~2017:Rail Simulator–RailWorks 2、Train Simulator 2012~2018

太棒了,一直可望不可求的内核汉化!感谢分享~

谢谢!!!

感谢分享~


都市運輸有1,2年沒有玩了...不過說實話我還挺喜歡這個遊戲的~


游戏很好

喜歡這個遊戲

最近好无聊,试试在这个游戏。

非常感谢

謝謝


非常謝謝板大們++++

非常感謝大大分享
終於有繁中的

感謝樓主

thxforsharing


thxforsharing

下载了,谢谢楼主分享

不错


西西楼主了
发新主题